Між рядком і цвітом/
«Between Line and Bloom»

Автор / Author: Ірина Ящук /
Iryna Yashchuk

«Між рядком і цвітом» - це поетично-візуальний альбом Ірини Ящук, у якому вірші та акварельні роботи існують не як ілюстрація одне до одного, а як паралельні способи говорити про одне й те саме: присутність, очікування, тілесне відчуття життя в часі.

У цій серії слово не пояснює зображення, а зображення не повторює слово. Вони рухаються поруч - як два ритми, що іноді збігаються, а іноді розходяться, залишаючи простір для тиші між ними. Саме в цій паузі народжується сенс.

Поезія Ірини Ящук - це мова внутрішнього досвіду: дороги, море, місто, війна, втрата, близькість, повернення. Вона говорить не деклараціями, а дотиком - через образ, інтонацію, тілесне відчуття часу.
Акварелі в альбомі продовжують цю ж логіку: квіти, пейзажі, фрагменти світу не як символи, а як стани - крихкі, мінливі, живі.

«Між рядком і цвітом» - це серія про те, що не завжди потребує назви. Про моменти, які не хочеться фіксувати остаточно, але важливо зберегти як слід. Про життя, яке триває навіть тоді, коли слова закінчуються.

Цей альбом є частиною екосистеми RAVYTA і представляє авторський голос Ірини Ящук - поетки, письменниці та художниці, для якої мистецтво є формою присутності у світі, а не способом пояснення його.

Будинок Пазлів

Збірка поезії Ірини Ящук українською та італійською мовами.

Вартість книги: 150 грн


Інформація про книгу

Ірина Ящук відкриває двері свого будинку пазлів, щоб поділитися з читачами емоціями. Хочете, розмова йтиме українською мовою, а якщо забажаєте трішки екзотики - авторка з радістю розповість вам історії італійською.

Вірші зі збірки були написані в різних місцях і містах, а сама авторка жила певний час “на дві країни”. Книга побудована за принципом будинку, де ви знаходитимете загадки та відповіді, де зможете спостерігати за життям в квартирах, складність якого захована за легкими римами.

Автор: Ірина Ящук
Серія: Поезія (українською та італійською мовами)
Рік: 2018

К-ть сторінок: 152
Розміри: 130×200 мм
ISBN: 978-617-7318-69-8
Палітурка: тверда, глянцева
Редактори: Вікторія Дикобраз, Олександра Яручик
Переклад на італійську: Ірина Ящук
Редактор перекладу: Ірина Захарчук
Верстка, мотивація: Федір Гонца
Каліграфія: Ольга (Камі) Бондарчук
Обкладинка: Федір Гонца
Технічний редактор: Олександр Третяков

«Between Line and Bloom» is a poetic and visual album by Iryna Yashchuk, where poetry and watercolor works exist not as illustration and explanation, but as parallel ways of speaking about the same things: presence, waiting, intimacy, and the bodily experience of living through time.

In this series, the text does not interpret the image, and the image does not repeat the text. They move side by side - like two rhythms that sometimes align and sometimes diverge, leaving space for silence in between. It is within this pause that meaning emerges.

Iryna Yashchuk’s poetry speaks in the language of inner experience: roads, the sea, cities, war, loss, closeness, return. Her voice avoids declaration and instead works through touch - through image, tone, and the physical sensation of time passing.
The watercolors in the album follow the same logic. Flowers, landscapes, fragments of the world appear not as symbols, but as states - fragile, transient, alive.

Between Line and Bloom is a series about what does not always require naming. About moments that resist final definition, yet deserve to be preserved as traces. About life that continues even when words fall silent.

This album is part of the RAVYTA ecosystem and presents the authorial voice of Iryna Yashchuk - poet, writer, and visual artist - for whom art is a form of presence in the world, not a means of explaining it.

Casa di Puzzle/ House of Puzzles

A poetry collection by Iryna Yashchuk in Ukrainian and Italian.

Book Information

Iryna Yashchuk opens the doors of her House of Puzzles to share emotions with her readers. If you wish, the conversation can unfold in Ukrainian; and if you’re craving a touch of exoticism, the author will gladly tell her stories in Italian.

The poems in this collection were written in different places and cities, during a period when the author lived “between two countries.” The book is structured like a house: here you will find riddles and answers, observe life inside its apartments, and sense the complexity of everyday existence—carefully hidden behind light, flowing rhymes.

Author: Iryna Yashchuk
Series: Poetry (in Ukrainian and Italian)
Year: 2018

Pages: 152
Format: 130 × 200 mm
ISBN: 978-617-7318-69-8
Binding: Hardcover, glossy
Editors: Viktoriia Dykobraz, Oleksandra Yaruchyk
Italian Translation: Iryna Yashchuk
Translation Editor: Iryna Zakharchuk
Layout, Motivation: Fedir Hontsa
Calligraphy: Olha (Kami) Bondarchuk
Cover Design: Fedir Hontsa
Technical Editor: Oleksandr Tretiakov

Придбати NFT / BUY NFT
Previous
Previous

Федорова Юлія "Світло тиші"/ Fedorova Juliya "Light of Silence"

Next
Next

RAVYTA Drone Art